Письмові переклади від присяжних перекладачів у Варні

Ми перекладаємо офіційні та особисті документи понад 30 мовами – із підписом і печаткою присяжного перекладача, а коли це потрібно, беремо на себе й засвідчення та легалізацію, щоб ваші документи були чинними перед установами.

У Maxima Life у Варні ми робимо письмові переклади від присяжних перекладачів із 2004 року. Через наші руки пройшло чимало всього – від односторінкової довідки до договору на п'ятдесят сторінок і технічної документації. Коли документ має йти офіційним шляхом, ми готуємо його так, щоб його прийняла установа, до якої ви його подаєте, – і вам не довелося повертатися вдруге.

Якими мовами ми перекладаємо

Ми працюємо з понад 30 мовами. Серед найбільш затребуваних:

  • Англійська, німецька та російська
  • Турецька, грецька та румунська
  • Французька, іспанська та італійська
  • Нідерландська та інші

Наведений вище перелік – лише частина того, з чим ми працюємо. Якщо потрібної вам мови немає серед перелічених, запитайте нас – майже завжди ми знаходимо перекладача.

Що таке присяжний перекладач і офіційний переклад

Присяжний перекладач – це перекладач, підпис якого засвідчений у Консульському відділі Міністерства закордонних справ (МЗС) і який відповідає за достовірність перекладу. Офіційний переклад скріплюється його підписом і печаткою та зазвичай додається до копії оригіналу.

Для значної частини документів цього достатньо. Проте бувають випадки – найчастіше коли документ подається до іноземної установи – коли потрібно додатково засвідчити підпис перекладача, а іноді й проставити на самому документі апостиль або легалізацію. Що саме потрібно у вашому випадку, ми скажемо ще до того, як почнемо.

Види документів і галузі

Через нас проходять документи з найрізноманітніших сфер:

  • Юридичні – договори, довіреності, нотаріальні акти, судові рішення
  • Медичні – виписки з історії хвороби, результати обстежень, медичні довідки
  • Технічні – інструкції, специфікації, проєктна документація
  • Економічні та фінансові – бухгалтерські звіти, банківські документи, рахунки-фактури
  • Особисті документидипломи, свідоцтва про народження та шлюб, довідка про судимість
  • Корпоративні – установчі документи, довідки про поточний стан, ділове листування

Як ми працюємо

  1. Ви надсилаєте або приносите документ. Прикріпіть чітке фото чи скан електронною поштою або принесіть його в наш офіс у центрі Варни.
  2. Ви отримуєте безкоштовний розрахунок. Ми повідомляємо вам термін і ціну залежно від обсягу, мови та того, чи потрібне засвідчення.
  3. Ми виконуємо переклад. Він скріплюється підписом і печаткою присяжного перекладача.
  4. Засвідчуємо або легалізуємо за потреби. Якщо документ подаватиметься до установ у нас чи за кордоном, ми беремо на себе й засвідчення та легалізацію, щоб вам не довелося ходити самостійно.
  5. Ви отримуєте готовий переклад. На папері, електронною поштою або і так, і так – як вам буде зручно.

Чому Maxima Life

  • Із 2004 року – понад 20 років із письмовими перекладами та легалізацією у Варні.
  • Ми працюємо з присяжними перекладачами понад 30 мовами.
  • Офіс у центрі Варни, за 500 м від Кафедрального собору.
  • Беремо на себе й легалізацію – не залишаємо ваш документ на півдорозі.

Якщо ви не впевнені, який саме переклад вам потрібен, розкажіть нам, що ви плануєте робити з документом, і ми вас зорієнтуємо. Для орієнтиру щодо ціни перегляньте наші ціни, а найточніше буде надіслати нам документ на безкоштовний розрахунок.

Поширені запитання

Що означає «присяжний перекладач»?

Присяжний перекладач – це перекладач, підпис якого засвідчений у Консульському відділі МЗС і який несе відповідальність за достовірність перекладу. Переклад скріплюється його підписом і печаткою, а за потреби підпис додатково засвідчується для подання до установ.

Чи визнається переклад за кордоном?

Для використання за кордоном зазвичай потрібен офіційний переклад від присяжного перекладача, а часто й засвідчення його підпису та/або апостиль на документі. Конкретні вимоги залежать від країни та установи, що приймає документ, – ми безкоштовно проконсультуємо вас, перш ніж почати.

Якими мовами ви перекладаєте?

Ми працюємо з понад 30 мовами, серед яких англійська, німецька, російська, турецька, французька, іспанська, італійська, грецька, румунська та нідерландська. Якщо потрібної вам мови немає у списку, запитайте нас – найімовірніше, ми зможемо допомогти.

Як надіслати документ на розрахунок?

Ви можете надіслати нам чітке фото або сканована копію документа електронною поштою або принести його в наш офіс у центрі Варни. Ми безкоштовно повідомимо вам термін і ціну, перш ніж почати роботу.

Маєте документ на переклад?

Надішліть його нам або опишіть, що саме вам потрібно, – ми повідомимо вам термін і ціну.

Запитайте безкоштовний розрахунок

або зателефонуйте: 052 633 632 · 0879 633 632